Previous | Item 3 of 3 | Next

Kilfenora (B.)

Abstract: A collection of folklore and local history stories from Kilfenora (B.) (school) (Kilfenora, Co. Clare), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher P. Mag Fhloinn.

Original reference: 0620/1

In collection The Schools’ Collection : County Clare schools

  1. Filíocht Sheáin Uí hUaithnín (p. 001-008)
  2. File an Cheantair - Seán Ó hUaithnín (Green) (p. 009-011)
  3. tIascaire Bocht (p. 012-016)
  4. Cístí Óir i bhFolach (p. 017-018)
  5. Ciste Óir i bhFolach (p. 019-020)
  6. Cúpla céad bliain ó shoin do bhí fear ina chónaí in Inisóbhéa darbh ainm Mícheál Mac Mathgamhna. (p. 021)
  7. Is fada an lá ó chuaigh buachaill as Cill Fhionnúrach síos go Luimneach ag cuartú a shonais. Ar a bhealach casadh seanfhear air. (p. 022-023)
  8. Sa bhliain aon mhíle ocht gcéad fiche is a cúig do chónaigh fear i dTobheartha darbh ainm Seosamh Ó Conchubhair, bhí go leor ór aige agus ní raibh aon rud ag baint codladh na hoíche de ach rud amháin 'cá gcuirfeadh sé a chuid óir i bhfolach?'. (p. 023-024)
  9. Fadó, fadó bean darbh ainm Máire Rua a bhí ina cónaí i gcaisleán leim-an-lic. (p. 024-025)
  10. Ciste Óir i bhFolach (p. 025-026)
  11. In aice le mo theach tá portach ar a dtugtar Gort na mBall. Ins an portach seo timpeall seasca bliain ó shin do fuarthas an bóna déanta d'ór agus tá sé le feiscint ins Iarsmalann Náisiúnta na hÉireann i mBaile Átha Cliath. (p. 026-027)
  12. Ins an tseanaimsir bhíodh fear darbh ainm Pádraig Ó Lobhaird as Cathair Mót ag brionglóidig go raibh ór i bhfolach in áiteanna. (p. 028-029)
  13. Timpeall seasca is a cúig de bhlianta ó shin bhí fear darbh ainm Liam Ó Faoláin as Tubber ag brionglóid go raibh ór i bhfolach in aice staighre Uí Dhálaigh fé charraig mhór ar an gcósta de Loch Tullach Mac Con. (p. 029-030)
  14. Scéal, scéal ruball ar an éan, lá ar bhacach buidhe bhí fear ann fadó agus fadó a bhí. (p. 030-032)
  15. Scéal Grinn (p. 033-035)
  16. Scéal Grinn (p. 035-036)
  17. Scéal Grinn (p. 036-037)
  18. Scéal Grinn (p. 037-038)
  19. Scéal Grinn (p. 038-039)
  20. Scéal Grinn (p. 039-040)
  21. Scéal Grinn (p. 040-042)
  22. Scéal Grinn (p. 042-043)
  23. Thit an rud sin amach ins an bhliain 1925 ag droichead Uí Liotháin, Creag, Leacht Uí Chonchúir. (p. 043-045)
  24. Oíche Shamhna - Nósanna agus Cleasanna (p. 046)
  25. Oíche Shamhna - Nósanna agus Cleasanna (p. 046-047)
  26. Nósanna agus Cleasanna (p. 047-048)
  27. Nósanna agus Cleasanna (p. 048)
  28. Nósanna agus Cleasanna (p. 048)
  29. Piseoga (p. 049)
  30. Scéal (p. 049-050)
  31. Scéal (p. 050-052)
  32. Pisreoga (p. 052-053)
  33. Pisreoga (p. 053-054)
  34. Pisreoga (p. 054-055)
  35. Scéal (p. 055-056)
  36. Tomhaiseanna (p. 056-057)
  37. Tomhaiseanna (p. 057-058)
  38. Tomhaiseanna (p. 058-059)
  39. Tomhaiseanna (p. 059-060)
  40. Tomhaiseanna (p. 060-061)
  41. Tomhaiseanna (p. 061-062)
  42. Lá Fhéile Naomh Máirtín (p. 062-063)
  43. Naomh Máirtín (p. 063-064)
  44. Seanchas i dtaobh na hAimsire de (p. 065)
  45. Seanchas ó thaobh na hAimsire de (p. 065-066)
  46. Nósanna is Pisreoga atá Mór timpeall Leacht Uí Chonchúir (p. 067-068)
  47. Lá Fhéile Stiofáin (p. 068-070)
  48. Lá Caille (p. 070-071)
  49. If there is a black ring around the sun on a Sunday you will have rain on Monday. (p. 071-072)
  50. Seancheirdeanna - Coinnle, An Lampa (p. 073-076)
  51. Daoine Cáiliúla (p. 076-077)
  52. Máire Rua (p. 077-080)
  53. Pósann daoine mór timcheall na háite seo ins an Inid, agus amannta ar lá fhéile Phádraig nuair a bhíonn siad deidheannach ag sochrú na cleamaire. (p. 080-083)
  54. Máire Rua (p. 084)
  55. Tá oileán bheag ar chósta Chonamara. (p. 084-085)
  56. In the year nineteen hundred and eight a french vessel named Leon the thirteenth struck a rock off the coast of Clare and was sunk. (p. 085-087)
  57. It is ninety eight years since the big wind it knocked all the houses trees and bridges and every thing before it. (p. 087-088)
  58. Seanscoileanna (p. 088-089)
  59. Long ago there was a school in the north of Ballykeale. (p. 089-090)
  60. Seancheirdeanna (p. 090-093)
  61. Seancheirdeanna (p. 093-094)
  62. Seancheirdeanna (p. 094-095)
  63. Seancheirdeanna (p. 096)
  64. Seancheirdeanna (p. 096-097)
  65. Seancheirdeanna (p. 097-098)
  66. Seancheirdeanna (p. 098-100)
  67. Fadó ní raibh aon solas acu. Fuair siad feadán iarainn agus poll ar thaobh amháin de. (p. 101)
  68. There was a great painter in Kilfenora long ago in the place called Ballykerin. (p. 101-103)
  69. Pósaithe (p. 103-104)
  70. The time of the year for getting married is Shrove. If a person gets married in Lent or Advent he will have a Nuptial Mass. (p. 104-105)
  71. The shrove begins after Christmas and ends before Lent. (p. 105-106)
  72. Long ago when they were getting married. They used to make the matches. (p. 106-108)
  73. When people were getting married long ago there was not as much ceremony about the marriage as there is nowadays. (p. 108-110)
  74. Pósaithe (p. 110-112)
  75. Pósaithe (p. 112-113)
  76. Pósaithe (p. 113-114)
  77. Aimsir na Géarleanúna (p. 115-116)
  78. Aimsir na Géarleanúna (p. 116-117)
  79. Aimsir na Géarleanúna (p. 117-119)
  80. Aimsir na Géarleanúna (p. 119-120)
  81. Aimsir na Géarleanúna (p. 120-121)
  82. Aimsir na Géarleanúna (p. 121-122)
  83. Aimsir na Géarleanúna (p. 123-124)
  84. Aimsir na Géarleanúna (p. 124-127)
  85. Áitainmneacha (p. 127-128)
  86. Áitainmneacha (p. 128-129)
  87. Áitainmneacha (p. 129-131)
  88. Áitainmneacha (p. 131-134)
  89. Áitainmneacha (p. 134-135)
  90. Áitainmneacha (p. 135-136)
  91. Áitainmneacha (p. 136-138)
  92. Ainmhithe Allta (p. 138-139)
  93. Ainmhithe Allta (p. 139)
  94. Ainmhithe Allta (p. 139-141)
  95. Ainmhithe Allta (p. 141-142)
  96. Áitainmneacha (p. 142-143)
  97. Leigheasanna (p. 143-144)
  98. Leigheasanna (p. 144-145)
  99. Leigheasanna (p. 145-146)
  100. Leigheasanna (p. 146-147)
  101. Leigheasanna (p. 147-148)
  102. Leigheasanna (p. 148-151)
  103. Leigheasanna (p. 151-152)
  104. Bréagáin agus Caitheamh Aimsire (p. 152)
  105. Bréagáin agus Caitheamh Aimsire (p. 153)
  106. Bréagáin agus Caitheamh Aimsire (p. 154-155)
  107. Bréagáin agus Caitheamh Aimsire (p. 155-156)
  108. The old people never make a churn on a Friday. (p. 156)
  109. Laethe Áirithe (p. 156-157)
  110. Laethanta Áirithe (p. 158)
  111. Lucht Siúil (p. 158-159)
  112. Lucht Siúil (p. 159-160)
  113. Lucht Siúil (p. 160-161)
  114. Lucht Siúil (p. 161-162)
  115. Lucht Siúil (p. 162-163)
  116. Ráthanna agus Liosanna (p. 163-164)
  117. Ráthanna agus Liosanna (p. 164-165)
  118. Ráthanna agus Liosanna (p. 165-166)
  119. Ráthanna agus Liosanna (p. 166-167)
  120. Ráthanna agus Liosanna (p. 167-168)
Origin information
Kilfenora, Co. Clare
Date created:
Type of Resource
text
Physical description
1 chapter (vol. 620, p. 1a-168)
Languages
English  irish  
Genre
Chapter
Subject
Folklore--Ireland--Clare
Folk poetry   linked data (lcsh)
Treasure troves--Folklore
Jokes   linked data (lcsh)
Halloween   linked data (lcsh)
Supernatural beings   linked data (afset)
Manners and customs   linked data (lcsh)
Riddles   linked data (lcsh)
Saint Martin's Day   linked data (lcsh)
Weather--Folklore
Saint Stephen's Day   linked data (lcsh)
New Year   linked data (lcsh)
Candlemaking   linked data (lcsh)
Rites and ceremonies   linked data (lcsh)
Winds--Folklore
Schools   linked data (lcsh)
Occupations   linked data (lcsh)
Marriage   linked data (lcsh)
Dissenters, Religious--Legal status, laws, etc.
local legends   linked data (afset)
Animals--Folklore
Traditional medicine   linked data (lcsh)
Recreation   linked data (lcsh)
Irish Travellers (Nomadic people)   linked data (lcsh)
Ringforts   linked data (lcsh)
School location
KilfenoraCill FhionnúrachKilfenoraKilfenoraCorcomroeClare
Location
https://doi.org/10.7925/drs1.duchas_4922376
Location
University College Dublin. National Folklore Collection UCD .

Original reference: 0620/1

Suggested credit
"The Schools' Manuscript Collection: County Clare schools," held by the National Folklore Collection UCD. © Digital content by University College Dublin, published by UCD Library, University College Dublin <http://digital.ucd.ie/view/duchas:49223765>
Funding
Supported by funding from the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht (Ireland), University College Dublin, and the National Folklore Foundation (Fondúireacht Bhéaloideas Éireann), 2014-2016.
Record source
Metadata creation date: 2014/2016 — Metadata created by Fiontar, Dublin City University, in collaboration with the National Folklore Collection UCD and UCD Library. Original Fiontar metadata converted into MODS by UCD Library.

Rights & Usage Conditions

Creative Commons License
Kilfenora (B.) is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright of the original resource: University College Dublin

To use for commercial purposes, please contact the National Folklore Collection, UCD - See: http://n2t.net/ark:/87925/h1cc0xm5