Kilmore

Abstract: A collection of folklore and local history stories from Kilmore (school) (Kilmore, Co. Leitrim), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Eilís, Bean Uí Cheallaigh.

Original reference: 0204/5

In collection The Schools’ Collection : County Leitrim schools

  1. St Brigid's Holy Well (p. 224-225)
  2. Boxty (p. 226)
  3. St Beoigh's Holy Well (p. 227)
  4. Iron Spa (p. 228)
  5. Cashel, Corcormac (p. 228)
  6. Kilbride Ruin (p. 229)
  7. French - 1798 (p. 230)
  8. 1798 - The French (p. 231)
  9. French in Leitrim 1798 (p. 232)
  10. Fairy Bushes (p. 233)
  11. Cúl na Gréine (p. 234)
  12. Monastery (p. 234)
  13. Cures (p. 235-236)
  14. Herbs (p. 237-238)
  15. Seanchaisleán (p. 239)
  16. Evictions (p. 239)
  17. Corn-Mill (p. 240)
  18. Coill na gCarn - The Giant's Grave (p. 241)
  19. Inis Maghráth (p. 242)
  20. Ciotrainn a Tharla i Loch Aillionn (p. 243-244)
  21. Lake Allen Disaster in 1831 (p. 245-247)
  22. Dermot Donn - Rapparee (p. 248-252)
  23. Lights - How Rush Candles are Made (p. 253)
  24. Black Pig (p. 254)
  25. Dermot Donn - Rapparee - Notes (p. 255)
  26. Baint an Arbhair (p. 256)
  27. Ag Bualadh an Arbhair (p. 257)
  28. Cur (p. 258)
  29. Sacred Clay (p. 258)
  30. Derrinvona (p. 259)
  31. Old Graveyard (p. 259-260)
  32. Fairy Tale (p. 261)
  33. Blackthorn Sticks (p. 262)
  34. Blackthorn Sticks (p. 263)
  35. Blackthorn Sticks (p. 263)
  36. Hazel Stick (p. 264)
  37. Griddle Cake (p. 264)
  38. Potato Cake (p. 265)
  39. Whey (p. 265)
  40. Flummery (p. 265-266)
  41. Old Houses (p. 267)
  42. Tuíodóir (p. 268)
  43. Method of Thatching (p. 268-269)
  44. Flax (p. 270)
  45. Colouring Pot (p. 271)
  46. In 1870 in bog chapel an appeal was made for old linen to send to the wounded... (p. 271)
  47. Wool (p. 272)
  48. Weavers (p. 273)
  49. Flax (p. 273)
  50. Corn-Mill in Kilnagarn (p. 274)
  51. The mill I have heard most of is Léim Uí Cheallaigh... (p. 274-275)
  52. Harvesters (p. 276)
  53. Signs of the Weather (p. 277)
  54. Weather (p. 278-280)
  55. Signs of Frost (p. 281)
  56. Snow (p. 281)
  57. O'Ruairc's Request (p. 282-284)
  58. Harvesters (p. 285)
  59. Card-Playing (p. 285)
  60. Sayings (p. 286)
  61. Settle Bed (p. 286)
  62. Fairy Tale (p. 287)
  63. Omens (p. 288-290)
  64. Unlucky Signs (p. 291)
  65. When two People are talking if the two are on the one word the person who has it said first... (p. 292)
  66. Na Sióga (p. 293)
  67. Fairy Tale (p. 293)
  68. Fairy Tale (p. 294)
  69. Once upon a time there was a man and his wife living together in their home and along with them... (p. 294-295)
  70. There was a man one time and he used to skin cows when they died... (p. 295-296)
  71. One late night four young men were coming from rambling... (p. 296-297)
  72. Cow-Shed (p. 298)
  73. "Prugee" when calling the cow home... (p. 298-299)
  74. Farm Animals (p. 300)
  75. The old people that cows, horses and asses go down... (p. 300)
  76. A person passing at milking time should say "God bless the cows"... (p. 301-302)
  77. Legend (p. 302-303)
  78. Famine Days (p. 303)
  79. Saint Patrick (p. 303-304)
  80. Saint Brigid (p. 305)
  81. Prayer (p. 305)
  82. Seanfhocla (p. 306)
  83. Card-Playing (p. 307)
  84. Once upon a time two men were coming home from rambling at twelve o'clock at night and... (p. 307)
  85. Crafts - Ropes (p. 308-309)
  86. Basket-Making (p. 310)
  87. Creel-Making (p. 310-311)
  88. Ciseán (p. 311-312)
  89. Crosóg Bhríde (p. 312)
  90. Oíche Shamhna (p. 313-314)
  91. St Martin's Eve - 11th November (p. 315)
  92. St John's Eve - 23rd June (p. 315)
  93. The first person that comes in on New Year's Day brings good luck or bad luck... (p. 315)
  94. Oíche Nollag (p. 316-318)
  95. St Brigid (p. 318-319)
  96. Story about Sheep and Goats (p. 320)
  97. Hens and Chickens (p. 320-321)
  98. Our Farm (p. 322)
  99. Our Farm (p. 322-323)
  100. Our Farm (p. 324)
  101. Pig (p. 324-325)
  102. Bacon Curing (p. 325-326)
  103. Black Puddings (p. 326)
  104. Lard (p. 326-327)
  105. Birds (p. 328)
  106. Birds (p. 328-329)
  107. Éanlaith a Thagann chugainn sa Gheimhreadh (p. 329-331)
  108. Legends (p. 331-332)
  109. Penal Days (p. 332)
  110. Penal Days (p. 333)
  111. Prayer (p. 333-334)
  112. Evictions (p. 335)
  113. Evictions (p. 335-336)
  114. Local Poets - The Rising of Lake Allen (p. 336-338)
  115. Shoemakers (p. 339)
  116. Long ago the men, women and children wore the shoes which were made from leather and made by the local shoemakers... (p. 339-340)
  117. Tailors of Today (p. 341)
  118. Blacksmiths (p. 342)
  119. A blacksmith named Peter Flynn of... (p. 342)
  120. Funerals (p. 343)
  121. Funerals (p. 343-344)
  122. Travelling Folk (p. 344-346)
  123. Travelling Folk (p. 346-347)
  124. Fire Clay Works at Lough Allen (p. 347)
  125. Riddles (p. 348-349)
  126. Riddles (p. 350)
  127. Riddles (p. 351)
  128. Churning (p. 352)
  129. Superstitions (p. 353)
  130. Superstitions (p. 353)
  131. Old Houses (p. 354-355)
  132. Drumkeeran Waterfall (p. 356-357)
  133. John Mc Greal's Brake (p. 357-358)
  134. Riddles (p. 359)
  135. Farewell to Drumkeerin (p. 360-361)
  136. Jigs of the District (p. 362)
  137. Reels (p. 363)
  138. Hornpipes (p. 363)
  139. Poem (p. 364-366)
  140. Father Pat Ward, Drumlease, Dromahaire - 1789-1800 (p. 367-368)
  141. Father Pat Ward, Drumlease, Dromahaire - 1789-1800 (p. 368-369)
  142. Bog Chapel (p. 370)
  143. Story about Bog Chapel (p. 370-371)
  144. Quilts (p. 372)
  145. Quilts (p. 373)
  146. Quilted Quilt (p. 373-374)
  147. Card-Playing (p. 374-375)
  148. One night a man was alone in the house so he took a pack of cards and cast them... (p. 375)
  149. Card-Playing (p. 375-376)
  150. Famine Years (p. 376-377)
  151. Butter (p. 377)
  152. Butter (p. 377)
  153. Funerals (p. 378)
  154. Fairy Tale (p. 379)
  155. Care of the Feet (p. 379-380)
  156. Care of the Feet (p. 380-381)
  157. Fear Gorta (p. 381)
  158. Fear Gorta (p. 381-382)
  159. Irish Words Still in Use (p. 382-383)
  160. Irish Words Still in Use (p. 383)
  161. Goose (p. 384)
  162. Goose (p. 384-385)
  163. Marriage and the Art of Cooking (p. 385a)
  164. Paddy Gilday (p. 386)
  165. Forty Years Ago (p. 387-389)
  166. May Day Superstitions (p. 390)
  167. Old Roads (p. 390)
  168. Old Roads (p. 391)
  169. Nailers (p. 391)
  170. In 1838 When Drumkeeran Protestant Church was a building, Maclusger the miller, from Shena mill, was in the village... (p. 392)
Origin information
Kilmore, Co. Leitrim
Date created:
Type of Resource
text
Physical description
1 chapter (vol. 204, p. 223-392)
Languages
English  irish  
Genre
Chapter
Subject
Folklore--Ireland--Leitrim (County)
Manners and customs   linked data (lcsh)
Traditional medicine   linked data (lcsh)
Historic sites   linked data (lcsh)
Ireland--History--Rebellion of 1798
local legends   linked data (afset)
Geographical myths   linked data (lcsh)
Ireland--History--Famine, 1845-1852
Folk poetry   linked data (lcsh)
Candlemaking   linked data (lcsh)
Geographical myths   linked data (lcsh)
Agriculture   linked data (lcsh)
Supernatural beings   linked data (afset)
Cemeteries   linked data (lcsh)
Occupations   linked data (lcsh)
Food--Folklore
Bread--Folklore
Dwellings--Folklore
Thatched roofs   linked data (lcsh)
Textile industry   linked data (lcsh)
Weather--Folklore
Frost   linked data (lcsh)
Verbal arts and literature   linked data (afset)
Folk beliefs   linked data (afset)
Animal culture   linked data (lcsh)
Patrick, Saint, 373?-463?  
Brigid, of Ireland, Saint, ca. 453-ca. 524   linked data (viaf)
Prayers   linked data (lcsh)
Proverbs   linked data (lcsh)
Rope trade   linked data (lcsh)
Basket making   linked data (lcsh)
Saint Brigid's Day   linked data (lcsh)
Signs and symbols--Ireland
Religion   linked data (lcsh)
Halloween   linked data (lcsh)
Saint Martin's Day   linked data (lcsh)
John the Baptist’s Day   linked data (lcsh)
Christmas   linked data (lcsh)
Birds--Folklore
Dissenters, Religious--Legal status, laws, etc.
Land use   linked data (lcsh)
Clothing and dress   linked data (lcsh)
Smithing   linked data (afset)
Death--Folklore
Irish Travellers (Nomadic people)   linked data (lcsh)
Riddles   linked data (lcsh)
Butter   linked data (lcsh)
Recreation   linked data (lcsh)
Shoes   linked data (lcsh)
Irish language--Glossaries, vocabularies, etc.
Marriage   linked data (lcsh)
May (Month)--Folklore
Roads   linked data (lcsh)
Nail craft   linked data (lcsh)
School location
KilmoreAn Choill MhórKilmoreInishmagrathDrumahaireLeitrim
Location
https://doi.org/10.7925/drs1.duchas_4605938
Location
University College Dublin. National Folklore Collection UCD .

Original reference: 0204/5

Suggested credit
"The Schools' Manuscript Collection: County Leitrim schools," held by the National Folklore Collection UCD. © Digital content by University College Dublin, published by UCD Library, University College Dublin <http://digital.ucd.ie/view/duchas:46059385>
Funding
Supported by funding from the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht (Ireland), University College Dublin, and the National Folklore Foundation (Fondúireacht Bhéaloideas Éireann), 2014-2016.
Record source
Metadata creation date: 2014/2016 — Metadata created by Fiontar, Dublin City University, in collaboration with the National Folklore Collection UCD and UCD Library. Original Fiontar metadata converted into MODS by UCD Library.

Rights & Usage Conditions

Creative Commons License
Kilmore is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright of the original resource: University College Dublin

To use for commercial purposes, please contact the National Folklore Collection, UCD - See: http://n2t.net/ark:/87925/h1cc0xm5