Previous | Item 1 of 12 |

Carrigbyrne

Abstract: A collection of folklore and local history stories from Carrigbyrne (school) (Carrickbyrne, Co. Wexford), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Máire Cuirtéis.

Original reference: 0882/6

In collection The Schools’ Collection : County Wexford schools

  1. Ballad - The Ballyshannon Lane (p. 401-403)
  2. Carrigbyrne (p. 404-405)
  3. Carrigbyrne (p. 406-407)
  4. Rock of Carrigbyrne (p. 408-410)
  5. Farewell, old Raheen I'm going to leave you, Where I spent many a pleasant day (p. 411-413)
  6. Stories (p. 414)
  7. A soldier from Co. Wexford went to Norway. He met a man in some part of Norway. (p. 415-416)
  8. There's an ould castle in Mr Ennis's field in Newbawn. (p. 417-418)
  9. There's a small garden which is called the Bullawn belongin to Mr. Power. (p. 419-420)
  10. There was a man named Crawford, an' he was workin' at Boydes o Bannow. (p. 421-422)
  11. Long ago there used to be a bone fire in Nash on the 29th of June. (p. 423-424)
  12. There's a story tould about goold hid in Mr. Cadogan's avenue outside the churchyard gate. (p. 425-426)
  13. There was a man and a woman livin' together wan time. (p. 427-428)
  14. There was a man and his wife livin' together wan time near this place. (p. 429-431)
  15. There was a man an' he lived in this localty wan time. The divel a wan could frighten him. (p. 432-433)
  16. In the penal times when the priests were bein' hunted there was a certain priest hunted for several months. (p. 434)
  17. There was a giant wan time be the name of Robinson an' he lived in a cave on Finnecarrig rock situated in Newbawn an' the remains... (p. 435)
  18. There's a man be the name o' Dunne livin' in Kilbraney at present. (p. 436)
  19. Some years ago 'twas tould that men used to go play cards in a neighbours house. (p. 437-438)
  20. Wan day a very long time ago, a man was goin' to the races in Rathceale in the county Limerick. (p. 439-440)
  21. A gentleman named Mr. Fingle, who lived in Ballyanne, New Ross wance had a gardener, who was talking about seeds... (p. 441)
  22. There's a lane on the road to Newbawn an a big black dog is there every night. (p. 442)
  23. There was a woman wan time an' she had three sons. (p. 443-444)
  24. I was atin' me dinner wan day in Ross at Larkin's atin' house that's where Mac Donald's have set up now in Conduit Lane. (p. 445)
  25. There was a fella wan time livin' in the Boola, Raheen, an' he used to go round workin' from place to place. (p. 446)
  26. Mr Katin the school teacher kept a little shop in Raheen Adamstown and Paddy O Connor and his wife used to dale there... (p. 447-448)
  27. There was a dance in Kilscanlon wan time. (p. 449-450)
  28. I remember a little shop over near the Alley just where Paddy Mc Gee is livin' now, it's eighty years ago since it was there... (p. 451-452)
  29. Fields (p. 453-460)
  30. Did you ever hear about the hussian that was killed down here in the Meehan Lane. (p. 461-462)
  31. Wakes long 'go used to be always held in barns they never used to be in dwellin' houses an' we used to spend the night playing all sorts of games. (p. 463)
  32. There used to be travellers going round the counry an' they'd have Butts of ash on their shoulders an, they'd stop in the farmers' houses... (p. 464)
  33. There was no such thing as flour bread when I was a chap, we had barley bread an' oaten bread, an' plenty o' cutlen stirabout for our breakfast. (p. 465)
  34. Raheenvarren is the name of my home district. It is situated in the County of Wexford and in the Barony of Bantry. (p. 466-468)
  35. The townlands in this parish of Adamstown are rather small not consisting of more than a dozen houses. (p. 469-471)
  36. My townland is Carrigbyrne. It is in the Co Wexford, Barony of Bantry and in the Parish of Adamstown. (p. 472-473)
  37. The name of my district is Carrigadaggan. It is situated between Wexford and New Ross, in the Parish of Adamstown and in the Barony of Bantry. (p. 474-475)
  38. Me Aunt Nelly often tould me all about the burnin' of Scullabogue barn. (p. 476-477)
  39. I suppose you often heard of the woman in Garranstacle that killed the Hussian, its in Fr. Kavanagh's history. (p. 478-479)
  40. I suppose you often heard tell o' Ned Hayden of Old Ross, an' all the quare things he used to do. (p. 480-481)
  41. There was wan night and Ned Hayden was going to the public house. (p. 482-483)
  42. Fellas used to be goin' round years ago in me grandfather's time staling horses, wan time there wor a horse stole on me grandfather... (p. 484-485)
  43. Weather-Lore (p. 486-489)
  44. There was a young man livin around here wan time. He didn't mind grabbin' a few things when he'd be hungry an odd time. (p. 490)
  45. Riddles (p. 491-496)
  46. There was a man be the name o' Patsy Connors from this parish, an he was in Taghmon wan day. (p. 497-500)
  47. There was a man workin' at Bob Fitzharris's (where Lar Doyle is livin' now) wan time. (p. 501-502)
  48. There was a man comin' from a fair wan day. He had fifty miles to travel. (p. 503)
  49. There is a field near Maylerspark. There is a path in the middle of it. (p. 504)
  50. There was a man in Cassagh some years ago that ploughed a rath. (p. 505)
  51. There was a blacksmith livin' in the Co. Wexford wan time an' he was very poor. (p. 506-508)
  52. There was a man living near Nash. Some years ago he tilled a part of a rath. (p. 509)
  53. There were two men near Tinnerath building a ditch one day. They removed a white Hawthorn that grew in the corner of the field. (p. 510)
  54. Two men from Cushinstown went to Kilkenny wan time to look for a job. It was a Sunday. (p. 511-512)
  55. Hugh Farrel Faree, Newbawn, Co. Wexford, Barony of Bantry said he was going by the graveyard in Faree wan night and begor... (p. 513)
  56. Once upon a time there used to be a man crossing the grave yard in Courtdale coming from playing cards about twelve o clock... (p. 514)
  57. There are two kitchens on our house and a couple of men used to come in to one of the kitchens and tell stories. (p. 515)
  58. There was a blessed well in a ditch of the graveyard in Kilscanlon one time. (p. 516)
  59. There was a boy and his mother livin' in a sooty cabin and the boy was so lazy he was called ashy pit. (p. 517-519)
  60. There was a woman dying one time and she left fifty pounds to buy the habit and the people could not get a habit for fifty pounds... (p. 520-522)
  61. Marriage Customs (p. 523-524)
  62. Once upon a time there were men drinkin' in a public house near a grave yard. (p. 525-526)
  63. Bird-Lore (p. 527-528)
  64. I was at a wake over in Grallagh wood me mother God be good to her, a long time ago. (p. 529-530)
  65. There was a bailiff in Ross wan time an' his name was Mr Elf, and he met a man named John Sutton one day going down to Foulksmills. (p. 531-532)
  66. There was a priest in Rathgarogue be the name of Father Bolger, and of course all the farmers used to send him oats and... (p. 533-534)
  67. I remember wan day long ago we were goin' to St Mullins and we got mass in Rathgarouge. (p. 535-536)
  68. There was a clergyman in Newbawn wan time, and he was nearly the first around here that used tay. (p. 537-539)
  69. When we were living in Grallagh we were a long time an' the milk gone from the cows an' my mother was in a terrible way about it. (p. 540-541)
  70. There were no mowing machines long ago, and the people used to be up at all hours in the mornin' cuttin' with scythes. (p. 542-545)
  71. There was to be great fun at the wakes long a go, very different from now praise be to God. (p. 546-551)
  72. The old women long ago had a belief if you could get the water in the forge where horse shoes were cooled, unknown to anywan... (p. 552)
  73. I think there was a church long ago in Courtdale graveyard, did you ever see that little holy water font in the middle of the graveyard... (p. 553-554)
  74. The farming implements which we use at home, are, a spade, a shovel, a pick, a sprong, a hoe, a scythe... (p. 555-558)
  75. A sailor went to confession one time. When he went in to the confession box the priest said to him. (p. 559)
  76. My father saw the banshee one time. He was eating his supper one night at Robby Bennets of Cushinstown. (p. 560)
  77. Fowl (p. 561-562)
  78. Story (p. 563-564)
  79. Story (p. 565)
  80. Story (p. 566)
  81. Story (p. 567)
Origin information
Carrickbyrne, Co. Wexford
Date created:
Type of Resource
text
Physical description
1 chapter (vol. 882, p. 400-567)
Languages
English  
Genre
Chapter
Subject
Folklore--Ireland--Wexford (County)
Folk poetry   linked data (lcsh)
Historic sites   linked data (lcsh)
Supernatural beings   linked data (afset)
Dissenters, Religious--Legal status, laws, etc.
Treasure troves--Folklore
Jokes   linked data (lcsh)
Food--Folklore
local legends   linked data (afset)
Wake services   linked data (lcsh)
Occupations   linked data (lcsh)
Bread--Folklore
Ireland--History--Rebellion of 1798
Magicians   linked data (lcsh)
Weather--Folklore
Riddles   linked data (lcsh)
Ringforts   linked data (lcsh)
Marriage   linked data (lcsh)
Birds--Folklore
Smithing   linked data (afset)
Traditional medicine   linked data (lcsh)
Banshees   linked data (lcsh)
Animal culture   linked data (lcsh)
School location
CarrickbyrneCarraig BhrainWexford
Location
https://doi.org/10.7925/drs1.duchas_5009265
Location
University College Dublin. National Folklore Collection UCD .

Original reference: 0882/6

Suggested credit
"The Schools' Manuscript Collection: County Wexford schools," held by the National Folklore Collection UCD. © Digital content by University College Dublin, published by UCD Library, University College Dublin <http://digital.ucd.ie/view/duchas:50092655>
Funding
Supported by funding from the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht (Ireland), University College Dublin, and the National Folklore Foundation (Fondúireacht Bhéaloideas Éireann), 2014-2016.
Record source
Metadata creation date: 2014/2016 — Metadata created by Fiontar, Dublin City University, in collaboration with the National Folklore Collection UCD and UCD Library. Original Fiontar metadata converted into MODS by UCD Library.

Rights & Usage Conditions

Creative Commons License
Carrigbyrne is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright of the original resource: University College Dublin

To use for commercial purposes, please contact the National Folklore Collection, UCD - See: http://n2t.net/ark:/87925/h1cc0xm5