Previous | Item 9 of 9 | Next

Droimslaod

Abstract: A collection of folklore and local history stories from Droimslaod (school) (Drumsleed, Co. Mayo), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Maire, Bean Mhic Suibhne.

Original reference: 0129/3

In collection The Schools’ Collection : County Mayo schools

  1. Áitainmneacha thart timpeall Cheantar na Scoile - Druim Slaod (p. 105-111)
  2. Cábán an Aifrinn (p. 112)
  3. Corr an Aifrinn (p. 113)
  4. Nuair a bhí an tAthair Mánus Mac Suibhne ag teiceadh óna saighdiuiri thuig sé turas go Baile Cruaich. (p. 113)
  5. Paidreacha - Seacht Suáilce na Maighdine (p. 114-116)
  6. Paidir (p. 117)
  7. Paidir (p. 117-118)
  8. Paidir (p. 119)
  9. Paidir (p. 119)
  10. Paidir don Scaball (p. 120)
  11. Aisling Mhuire (p. 120)
  12. Paidir (p. 121)
  13. Paidir (p. 121)
  14. Paidir ag Coigilt na Tine (p. 122)
  15. Paidir (p. 122)
  16. Paidir (p. 122)
  17. Paidir (p. 123)
  18. Paidir (p. 123)
  19. Paidir (p. 123)
  20. Paidir (p. 123)
  21. To Be Said on Seeing a Raven (p. 123)
  22. Paidir Nuair a Bhlaonns an Coileach (p. 124)
  23. Ofráil na Maidne (p. 124)
  24. Ofráil an Phaidrín (p. 125)
  25. Paidir (p. 125)
  26. Paidir roimh an Phaidrín (p. 126)
  27. Paidir le Rá ag Tórramh (p. 127)
  28. Paidir (p. 127)
  29. Paidir (p. 127)
  30. Paidir - Ar Son Duine ag Fáil Bháis (p. 128)
  31. Paidir (p. 128)
  32. Paidir - Tar éis Béile Feola (p. 128)
  33. Ortha an Fhiabhrais Bhig (p. 129)
  34. Ortha le Láimh Leonta (p. 130)
  35. Snáth Leonta (p. 130)
  36. Chuaidh Críost amach lá amháin agus bhí asal leis. (p. 130)
  37. Bhí sgata fear ag dul anonn go Sasana uair. (p. 131)
  38. An té a chruinneas mé, ní hé a a chaitheas mé. (p. 131)
  39. Chuaidh mé ar an margadh agus cheannuigh mé da chaoira. (p. 132)
  40. Mo bheannacht leat, a níghean (p. 132)
  41. Béas de mo bhéasa gan dul go teac feásta gan cuireadh (p. 132)
  42. Níor dhiultuigheadh an cuireadh nac racadh ag sáthadh (p. 132-133)
  43. Má thagann tú ar do cuairt ná leig uait acht (p. 132)
  44. Is mairg nach mbíonn aige clann. (p. 134)
  45. Gaoth indeas bíonn sí tais. (p. 134)
  46. Nach beag an dochar mo chroidhe a bheith dúbh. (p. 134)
  47. Tús agus deire mo sgéil, Saoghal a ghlacadh go réidh... (p. 134)
  48. Nach tuirseach an rud fear cuireadh ar cuan. (p. 135)
  49. Ritheann an peaca go dtí an seachtú líne. (p. 135)
  50. Bhí sgolaire bocht ag siubhal thart fadó ó shoin. (p. 135)
  51. Is truagh liom a leabharín bháin. (p. 136)
  52. A cholann cuimhnigh ar do críochnú. (p. 136)
  53. Baile na hInse thiar atá mo stór le bliadain. (p. 136)
  54. Ní le uisge dubh-portaigh a nighfinn do léine. (p. 137)
  55. Nach mór an buaidhreadh a glac mo chéad grádh. (p. 137)
  56. Cén sort oidhche a nighean? arsan t-athair. (p. 137)
  57. Níor thug an leas mathair acth an cruaidhiú don inghean... (p. 137)
  58. Thug mé grádh dí agus mé beag bídeach. (p. 138)
  59. Oidhche Nodlag bhí mé aoibhinn aerach. (p. 138)
  60. Féachaid a mhna cé aca a bfearr. (p. 138)
  61. Trí ba, caoraigh agus síobhrach mna bhí gan céill. (p. 138)
  62. A chailín óg a' bpósfa seanduine. (p. 138)
  63. Is truagh nach bhfuil mo chos nighte... (p. 138)
  64. Nuair a Thaganns an Cogadh (p. 139)
  65. Cogadh dhá ghall agus feall ar a deire. (p. 139)
  66. Na Trí Éirí is Measa amuigh (p. 139)
  67. Sláinte 'agus saogal agat, bean ar do mhian agat. (p. 139)
  68. Ná pósaidh cailín Domhnaigh. (p. 140)
  69. Na Trí Dheireadh is Measa (p. 140)
  70. Ní Cóir a Thrustú (p. 140)
  71. Bualadh cloiche i bpoll mónadh ná oidhche Fhoghmhair ag tuitim. (p. 140)
  72. Suan bruith faoi mairtfheoil, Bog bruoith faoi caoirfheoil (p. 141)
  73. I gcomh-fhad a théigheanns teas agus fuacht. (p. 141)
  74. Nuair a chluineas tú "glaoidh cluaise" abair... (p. 141)
  75. Fuadach luath na cille agat agus na bá luaithe an tsocráid sa mbaile ná thú féin. (p. 141)
  76. "Un a cheile iad - is ná ba réidteach iad"... (p. 141)
  77. Is oró mhíle grádh, tá triúr ag bainnt an báchránn baint an cáirseán as do ghrádh. (p. 142-149)
  78. Seanfhocla (p. 150-155)
  79. Leas mór, pór tanaidhe, iomaire caol agus dioga leathan. (p. 156)
  80. Más maith leat sílealai. (p. 156)
  81. Chuala mé an chuach gan tada in mo bhroinn. (p. 156)
  82. Tá an roth ag imtheacht in a cos in áirde. (p. 157)
  83. Tigeann chuile duine le n-iomradh acht an mharbhánach. (p. 157)
  84. Caipín a' tsonais = an cochall (veil) a bhíos ar chloigeann nó éadan páiste an moiméad a rugadh é. (p. 157)
  85. Amhrán (p. 158-159)
  86. An Cailín Fearúil Donn (p. 160-161)
  87. Donnchadh Bán (p. 162-164)
  88. Amhrán (p. 165-166)
  89. Amhrán (p. 167)
  90. Amhrán (p. 167)
  91. Amhrán (p. 168)
  92. Amhrán (p. 169)
  93. Amhrán (p. 170)
  94. Amhrán (p. 171)
  95. Tuirne Mháire (p. 172-174)
  96. Amhrán - Paidín Óg O Cormac (p. 175)
  97. Úna Ní Chuanaigh (p. 176)
  98. Amhrán - An Gabha Mór (p. 177)
  99. Amhrán (p. 178-179)
  100. Ingar don Páirc a Teampall dom. (p. 180)
  101. Buachaillin óg mé atá réidh in mo phosadh. (p. 180)
  102. Nuair a éirighim amac go huaigneach, is breathnuigh uaim ar an croc go hárd. (p. 180-181)
  103. Scéal (p. 182-183)
  104. Scéal (p. 183-184)
  105. Scéal (p. 184-185)
  106. Scéal (p. 186-187)
  107. Scéal (p. 187-189)
  108. Scéal (p. 190-191)
  109. Scéal (p. 192)
  110. Leagan eile (p. 193)
  111. Leagan eile (p. 193-194)
  112. Cúl a' Toir (p. 195-196)
  113. Scéal (p. 196-198)
  114. Crónán Cois Teallaigh (p. 198-199)
  115. Bhí tailliúr agus a bhean ann fado. (p. 199)
  116. Is maith is fiú an glaineacht, arsa Máire Caillighe, nuair a chuimil sí ruball an chait den soiteach. (p. 199)
  117. Lá amháin fadó dubhairt an tEarrach gurbh é an ráithe ab fearr mar go ndéanann sé cur. (p. 200)
  118. Amhrán (p. 201-202)
  119. Amhrán (p. 203-204)
  120. Poitín (p. 204-205)
  121. Arán (p. 205-206)
  122. Scéal (p. 207)
  123. Scéal (p. 207)
  124. Ciste Óir (p. 208-209)
  125. Ó Domhnaill agus an Leipreachán (p. 210-211)
  126. Bhí fear darbh ainm Antona O Cormaic in a chomhnaidhe i Dúnatha os cionn cead bliadhain o shoin. (p. 212)
  127. Ciste Óir (p. 212-213)
  128. Ciste Óir (p. 214)
  129. Ciste Óir (p. 214-215)
  130. Tobar Beannaithe (p. 216-217)
  131. Tobar Bunmór (p. 217-218)
  132. Tobar Beannaithe Claggan (p. 219)
  133. Tobar Tallacha (p. 220)
  134. Oíche Shamhna (p. 222)
  135. Oíche Shamhna (p. 223)
  136. Oíche Shamhna (p. 223)
  137. Oíche Shamhna (p. 223-224)
  138. Oíche Mhártain (p. 225)
  139. Scéal (p. 225)
  140. Oíche Mhártain (p. 226)
  141. Oíche Mhártain (p. 226)
  142. Oíche Nollag (p. 226)
  143. Lá Fhéile Stiofáin (p. 226-227)
  144. Scéal (p. 228)
  145. Oíche Bhríde (p. 228-229)
  146. Lá Nollag Beag (p. 230)
  147. Naomh Pádraig (p. 230)
  148. Lá Bealtaine (p. 230)
  149. Oíche San Seán (p. 231)
  150. Naomh Pádraig (p. 231)
  151. Lá Fhéile Stiofáin (p. 232)
  152. Lá Nollag Beag (p. 232)
  153. Lá Bealtaine (p. 232)
  154. Scéal (p. 232)
  155. Inid (p. 233)
  156. Ag Tógáil Ime (p. 233)
  157. Cincíseach (p. 234)
  158. Luibheanna (p. 235)
  159. Liosta Luibheanna (p. 236)
  160. Luibheanna a bhFuil Leigheas iontu (p. 237-241)
  161. Luibheanna a Dhathaíonns (p. 242-243)
  162. Pósaithe (p. 244)
  163. Lá Pósta (p. 245)
  164. Pósaithe (p. 246-248)
  165. An Bás (p. 249-250)
  166. Bás (p. 251-254)
  167. Bás (p. 254-255)
  168. Baile (p. 255-256)
  169. Baile (p. 256-257)
  170. Baile (p. 258)
  171. Seanbhóithrí (p. 259)
  172. Talamh (p. 259)
  173. Na Seantithe (p. 260)
  174. Talamh (p. 260-261)
  175. Seanchaisleáin (p. 262)
  176. Uaigheanna (p. 262)
  177. Uaigheanna (p. 263)
  178. Liosanna (p. 263)
  179. Liosanna (p. 263-264)
  180. Seanteampall (p. 265)
  181. Seanteampall (p. 265)
  182. Coinnle (p. 266)
  183. Sópa (p. 266)
  184. Ciseán (p. 266)
  185. Dóghadh Aoil (p. 267)
  186. Sópa (p. 267)
  187. Coinnle (p. 267)
  188. Aol (p. 268)
  189. Ag Iascach (p. 268)
  190. Coinnle (p. 268)
  191. Iascaireacht (p. 269)
  192. Amhrán (p. 269)
  193. Baoithe (p. 270)
  194. Scéal (p. 270)
  195. Sloinnte (p. 271)
  196. Baisteadh (p. 272)
  197. Seo an chaoi a comhairtear gaol ... (p. 272)
Origin information
Drumsleed, Co. Mayo
Date created:
Type of Resource
text
Physical description
1 chapter (vol. 129, p. 104-272)
Languages
English  irish  
Genre
Chapter
Subject
Folklore--Ireland--Mayo (County)
local legends   linked data (afset)
Dissenters, Religious--Legal status, laws, etc.
Prayers   linked data (lcsh)
Verbal arts and literature   linked data (afset)
Traditional medicine   linked data (lcsh)
Sprains   linked data (lcsh)
Riddles   linked data (lcsh)
Folk poetry   linked data (lcsh)
Proverbs   linked data (lcsh)
Bread--Folklore
Treasure troves--Folklore
Manners and customs   linked data (lcsh)
Halloween   linked data (lcsh)
Saint Martin's Day   linked data (lcsh)
Christmas   linked data (lcsh)
Saint Stephen's Day   linked data (lcsh)
Saint Brigid's Day   linked data (lcsh)
Epiphany   linked data (lcsh)
Patrick, Saint, 373?-463?  
May (Month)--Folklore
John the Baptist’s Day   linked data (lcsh)
Carnival    linked data (lcsh)
Pentecost Festival   linked data (lcsh)
Marriage   linked data (lcsh)
Death--Folklore
Roads   linked data (lcsh)
Dwellings--Folklore
Historic sites   linked data (lcsh)
Ringforts   linked data (lcsh)
Candlemaking   linked data (lcsh)
Soap trade   linked data (lcsh)
Basket making   linked data (lcsh)
Limekilns   linked data (lcsh)
Occupations   linked data (lcsh)
Fishing   linked data (lcsh)
Names, Personal--Folklore
School location
DrumsleedDroim SlaoidDrumsleedKilcommonErrisMayo
Location
https://doi.org/10.7925/drs1.duchas_4427982
Location
University College Dublin. National Folklore Collection UCD .

Original reference: 0129/3

Suggested credit
"The Schools' Manuscript Collection: County Mayo schools," held by the National Folklore Collection UCD. © Digital content by University College Dublin, published by UCD Library, University College Dublin <http://digital.ucd.ie/view/duchas:44279825>
Funding
Supported by funding from the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht (Ireland), University College Dublin, and the National Folklore Foundation (Fondúireacht Bhéaloideas Éireann), 2014-2016.
Record source
Metadata creation date: 2014/2016 — Metadata created by Fiontar, Dublin City University, in collaboration with the National Folklore Collection UCD and UCD Library. Original Fiontar metadata converted into MODS by UCD Library.

Rights & Usage Conditions

Creative Commons License
Droimslaod is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright of the original resource: University College Dublin

To use for commercial purposes, please contact the National Folklore Collection, UCD - See: http://n2t.net/ark:/87925/h1cc0xm5