Dromlogach Mainistir na Féile

Abstract: A collection of folklore and local history stories from Dromlogach Mainistir na Féile (school) (Dromlegagh, Co. Kerry), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Eighneachán Ó Muircheartaigh.

Original reference: 0407/3

In collection The Schools’ Collection : County Kerry schools

  1. Piseoga (p. 471-478)
  2. Piseoga (p. 479-485)
  3. Piseoga (p. 486-488)
  4. Piseoga (p. 489-491)
  5. Piseoga (p. 491-495)
  6. Piseoga (p. 496-498)
  7. Ainmneacha na bPáirceanna (p. 499-501)
  8. Gareenmacha (gairdín mhara) is a field in the townland of Rylane. (p. 501-502)
  9. Cloca Líatha (p. 502-503)
  10. Na Clocha Líathac (p. 503-504)
  11. Na Clocha Líathac (p. 504-505)
  12. There was a poor woman there long ago and she had a cow which was very good as she used always have milk for herself and her two children. (p. 505-506)
  13. There is a fort in Kilconlea (Abbeyfeale Parish- across River Feale from school) and it is haunted. (p. 506)
  14. Fort (p. 506-507)
  15. Seán Burns (p. 507-508)
  16. Seán Burns (p. 508)
  17. Seán Burns (p. 508-509)
  18. Seán Burns (p. 510)
  19. Seán Burns (p. 510)
  20. Seán Burns (p. 511)
  21. Seán Burns (p. 511)
  22. Sean Burns (p. 512-515)
  23. There was a dispute about graves in a graveyard back near CastleIsland. (p. 515-516)
  24. Long ago in the farm where the Keanes now live there lived a man by the name of Seanlann from Rath Keale. (p. 516)
  25. There was an old man long ago. (p. 516-517)
  26. One day there were two men cutting hay with a scythe in the Derc meadows. (p. 517-518)
  27. There was once a widow who had three sons and one daughter. (p. 518-521)
  28. Long ago there lived a man who had a great many children. (p. 521-522)
  29. About 60 years ago Fr Harnett was Parish Priest in Duagh. (p. 522-523)
  30. Gerald Mc Elligott's father from Listowel was in days gone by gathering what they called then "Shafe and Tithe"- a land tax. (p. 524-525)
  31. On Christmas night at six o clock... (p. 526-527)
  32. Leigheasanna (p. 528-535)
  33. In olden times when the birds of the air build their nests in old men's whiskers there was a poor man who was persecuted by tyranny. (p. 536-538)
  34. There was a priest in Duagh (a parish in the Diocese of Kerry about two miles from the school) one time named Fr Harnett. (p. 538-539)
  35. Some years ago there was a girl living behind Knocknagoshel (a village situated about three miles from the school). (p. 539)
  36. It happened in Kilcara [míle ón scoil] in the famine times that one of four brothers from another County came to Kerry to earn a living with a farmer named Fitzmaurice. (p. 540-541)
  37. Once upon a time a King had a palace near a small town. (p. 541-547)
  38. There were three brothers long ago. (p. 547-552)
  39. Long ago a baby was born in a house. (p. 553)
  40. There was a priest and his clerk going somewhere one night and as they were crossing a prothestant's land they were talking about the good land it was. (p. 554)
  41. There was a man living near Knocknagashel and he had two hounds. (p. 555)
  42. There was once a man and his wife and a child of about two years. (p. 556)
  43. There was a farmer building a house one day. (p. 557)
  44. There was a married couple and the husband used go to town and come home drunk and beat his wife... (p. 557-558)
  45. There was a man there long ago and he could not be frightened. (p. 558-559)
  46. There was a man there long ago and he had twenty cows and they all died. (p. 559-560)
  47. Some years ago there was a great parish priest in Duagh whose name was Father Jim Harnett it was said he had great power... (p. 560-561)
  48. Long ago there lived a very honest man with his wife and young family he was very poor and he found it very hard to get work for the times were very bad. (p. 561-562)
  49. Two boys named Sullivan and Donoghue lived in the parish of Knocknagashel some years ago. (p. 563)
  50. In the famine times a certain farmer in this place had rape growing. (p. 563-564)
  51. There was a man there long ago. (p. 564-566)
  52. Once upon a time there lived a man and his wife in a broken down old house and they were very very poor. (p. 567-568)
  53. There was a man by the name of Domhnall Ó Chaoimh who lived behind in the side of hill. (p. 566-567)
  54. Many years ago at the time of the White Boys there lived in Renturk, Ballylongford a girl by the name of Eileen Fitz Maurice. (p. 568-569)
  55. Two little girls went picking flowers on May Day. (p. 569)
  56. Long ago there was an old man and he was going with the good people, and any one never heard him singing or whistling during the day and every night he would not go to bed until the middle of the night. (p. 569-570)
  57. Long ago there was an old man whose name was Cotter na grúaige. (p. 571)
  58. Long ago there was a priest in Brosna. (p. 571-573)
  59. Long ago there was a family there and they were said to be haunted. (p. 573-574)
  60. Long ago the young people were in the habit of playing tricks November night. (p. 574)
  61. Gobán Saor and his son went over to England to build a castle they worked at it for weeks and months until it came to an end. (p. 574-575)
  62. There was a poor man there long ago he made his living by a magpie. (p. 575-576)
  63. In the time of the famine there was an old man living alone in a little house and he died... (p. 576)
  64. There was a man living in Knockalougha. (p. 576-577)
  65. Long ago there was a farmer and his wife died and also a baby. (p. 577-578)
  66. A few years ago there lived over in Kilconlea a man by the name of Tim Scanlon and he used always keep a servant girl. (p. 578)
  67. Long ago a number of men were working at Mt Collins Bridge and the steward (a young boy was lying on the bank when a whirlwind came and blew the hat off his head. (p. 579)
  68. There was a certain man coming the Feale Bridge road when something jumped out across the ditch and frightened the horse. (p. 579-580)
  69. About ten years ago a lived in Kilconlea named Daniel Horgan. (p. 580-581)
  70. We have a mason building a stall. (p. 581-582)
  71. There was an old woman there and she had two sons. (p. 582-584)
  72. There was a house long ago in Pilgrim Hill. (p. 584-585)
  73. Long ago all the farmers carried their butter to Cork. (p. 585-586)
  74. About 25 years ago I was working for Ned Stack of Creac-a t-Seabhaic. (p. 586-587)
  75. One night when Bill Casey was going home from work up across the Dromlegach school a small white dog jumped out across the ditch and he held running away before him. (p. 587-588)
  76. One day there was a little going to school and she used to pass by a forth and there used a woman come out of the forth to her and carry her in to mind a child. (p. 588-589)
  77. There was a woman there and she had three sons. (p. 589-591)
  78. There is a place in Meenahorna called ther claidhe buidhe. (p. 591-592)
  79. There was a very rich man there long ago who had a daughter by the name of Eileen. (p. 592)
  80. Long ago there was a Parish Priest in Brosna. (p. 593)
  81. Many years ago there was a man there and he was called 'Mickey the Mower' because he was always mowing hay and oats. (p. 593-594)
  82. There was a farmer there long ago and he had fourteen cows. (p. 594-595)
  83. Some years ago the Parishes of Knocknagashel and Brosna were in one Parish. (p. 595)
  84. There were two boys there long ago and they lived in a house by themselves. (p. 595-596)
  85. There was a woman there long ago. (p. 596-597)
  86. When St. Patrick was going around the Country long ago, he went visiting a very rich woman. (p. 597-598)
  87. Late one night a man in the Country Limerick was going to see his horse that had a foal. (p. 598-599)
  88. There was a man there long ago by the name of Moriarty from Brosna. (p. 599-600)
  89. In other times a man was coming home in the night-time. (p. 600-601)
  90. There was a family there once. This night the childrens' mother went to the well for water. (p. 601)
  91. Many years ago there lived in Doon Ballybunnion a very wealthy man. (p. 601-602)
  92. There was a man there long ago named Sean Buídhe and there was a fort near his house where his cattle were feeding. (p. 602-603)
  93. There was a woman by the name of Peig Mor at Meenacorna. (p. 603)
  94. One day a man was going on a long journey and he went into a lodging house to stay there for the night. (p. 603-604)
  95. The ruins of an old monastry stands overlooking the banks of the Feale. (p. 605)
  96. Long ago there lived a smith in the parish of Mount Cashel. (p. 605)
  97. Long ago there was a man living near Duagh and he went to Abbeyfeale every night. (p. 606)
  98. Some time ago a farmer went rambling to his neighbours house for a game of cards on a winters night. (p. 606-607)
  99. There was a woman there long ago and she had two children going to school. (p. 607-608)
  100. Once upon a time there lived in Ballyban a work man and is wife and two children. (p. 608-609)
  101. Once upon a time there lived a woman in the neighbourhood of Tralee who made her living by selling stockings. (p. 610-611)
  102. A man from Derindaffe crossed the fields to Toor to a gambling house one winter's night. (p. 611-612)
  103. Michael Cronin left Scrahan and went to Brosna to a dance. (p. 612-613)
  104. Three girls stayed up November's night doing tricks. (p. 613-614)
  105. Long ago Jack Kirby used be out late all night playing cards. (p. 614)
  106. There was a man named O Sullivan from Berehaven working in the strand near his own land one day. (p. 615-616)
  107. There was a man long ago and he was going on a journey and he went astray. (p. 616-617)
  108. There was an old man and woman long ago. (p. 617-618)
  109. There was a man long ago. (p. 619-621)
  110. Some years ago there was a farmer whose house was haunted. (p. 621-622)
  111. Long ago when I was young and used to be playing cards and rambling until all hours... (p. 622-623)
  112. Long ago there lived two brothers. (p. 623-625)
  113. Once upon a time when pigs went wild and swallows built their nests in old men's beards there lived a man called Darby Dooley. (p. 625-627)
  114. One night about twenty six years ago I went rambling on a Sunday evening to my sister's Mrs Wouffe of Kilconlea. (p. 627-628)
  115. One cold and stormy winters night as I was coming from rambling it was about 12 o clock so when I came to the end of the house I met the donkey and he was very cold and perished looking there. (p. 628-629)
  116. One night about 27 years ago I was coming from a fair in Listowel. (p. 629-631)
  117. In the townland of Lisnoc, Duagh there is a nice pleasant meadow known as the "Cathair Geal". (p. 631-633)
  118. In the bad times when food was very scarce there lived in Meankilla, Abbeyfeale a woman whose name was Máire Ní Connaill. (p. 634-635)
  119. There was a King there long ago and he had three daughters. (p. 636)
  120. One night a man went rambling to a neighbouring house and when he was coming home it was very late. (p. 636)
  121. A long time ago woman lived near Listowel. (p. 637)
Origin information
Dromlegagh, Co. Kerry
Date created:
Type of Resource
text
Physical description
1 chapter (vol. 407, p. 468-637)
Languages
English  irish  
Genre
Chapter
Subject
Folklore--Ireland--Kerry
Folk beliefs   linked data (afset)
local legends   linked data (afset)
Historic sites   linked data (lcsh)
Supernatural beings   linked data (afset)
Ireland--History--Famine, 1845-1852
Christmas   linked data (lcsh)
Traditional medicine   linked data (lcsh)
Dwellings--Folklore
Dissenters, Religious--Legal status, laws, etc.
Agriculture   linked data (lcsh)
Secret societies--Ireland
Patrick, Saint, 373?-463?  
Mermaids   linked data (lcsh)
School location
DromlegaghDrom LeagachDromlegaghDuaghClanmauriceKerry
Location
https://doi.org/10.7925/drs1.duchas_4613721
Location
University College Dublin. National Folklore Collection UCD .

Original reference: 0407/3

Suggested credit
"The Schools' Manuscript Collection: County Kerry schools," held by the National Folklore Collection UCD. © Digital content by University College Dublin, published by UCD Library, University College Dublin <http://digital.ucd.ie/view/duchas:46137215>
Funding
Supported by funding from the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht (Ireland), University College Dublin, and the National Folklore Foundation (Fondúireacht Bhéaloideas Éireann), 2014-2016.
Record source
Metadata creation date: 2014/2016 — Metadata created by Fiontar, Dublin City University, in collaboration with the National Folklore Collection UCD and UCD Library. Original Fiontar metadata converted into MODS by UCD Library.

Rights & Usage Conditions

Creative Commons License
Dromlogach Mainistir na Féile is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright of the original resource: University College Dublin

To use for commercial purposes, please contact the National Folklore Collection, UCD - See: http://n2t.net/ark:/87925/h1cc0xm5