Creagán Buí, Cora Finne

Abstract: A collection of folklore and local history stories from Creagán Buí, Cora Finne (school) (Craggaunboy, Co. Clare), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Ml. Mac Consaidín.

Original reference: 0612/4

In collection The Schools’ Collection : County Clare schools

  1. Cistí Óir i bhFolach (p. 391)
  2. Cistí Óir i bhFolach (p. 392)
  3. Cistí Óir i bhFolach (p. 393)
  4. Ar Bhánta Bhaile Bhráinín (p. 394-395)
  5. Timcheall naoi mbliadhna is trí ficeadh ó shoin... (p. 396-397)
  6. Leigheasanna (p. 398-403)
  7. Seanchas i dtaobh na hAimsire (p. 404-406)
  8. Tomhaiseanna (p. 408-418)
  9. Daoine Cáiliúla (p. 420-421)
  10. Eoghan na mBó (p. 422-424)
  11. Mrs Nell Curtin Cullenagh Ennistymon was a very tall good-looking woman. ... (p. 424-425)
  12. Peter O'Loughlin Cullinagh, Ennistymon was a noted jumper, swimmer and runner. ... (p. 426-427)
  13. James Mullins Drinagh Maurice's Mills, and a neighbouring man were going to a fair in Spancil Hill... (p. 428)
  14. Pádraig Thaidhg O Donohue, Tomás óg Malony and Mairtín Moloney when young men.. (p. 429)
  15. In olden times there were two famous mowers in the vicinity of Ennistymon... (p. 429-430)
  16. Rugac agus tógadh Seamus Gobnaire Ó Maoláin i Drineach, ... (p. 431-433)
  17. Doineann (p. 434)
  18. The night of the bid wind was on the sixth of January 1839... (p. 435)
  19. A house belonging to Mr Neylon was knocked in the morning of the seventh of January... (p. 436)
  20. Patrick Mac Namara's grandmother of Clouna was going... (p. 437)
  21. Lightning came down the chimney of Mrs Clune's house... (p. 438)
  22. Pat Costello of Roxton, Corofin heard his father to say... (p. 439)
  23. The night of the big wind was on the year 1839... (p. 439)
  24. I remember as a child hearing my grandmother talk of the night of the "big wind"... (p. 440-441)
  25. About seventy four or seventy five years ago a ship named the Magpie... (p. 442)
  26. Seanscoileanna (p. 443)
  27. Seanscoileanna (p. 444-445)
  28. Seanscoileanna (p. 446)
  29. Seanscoileanna (p. 447-448)
  30. Seanscoileanna (p. 449)
  31. Seanscoileanna (p. 450-451)
  32. Seanscoileanna (p. 452)
  33. Seanscoileanna (p. 453)
  34. Seanscoileanna (p. 454)
  35. Seanscoileanna (p. 454)
  36. Seanscoileanna (p. 454)
  37. Seanscoileanna (p. 454)
  38. Old Trades (p. 456-460)
  39. For starch the people used to get raw potatoes... (p. 461)
  40. The people used to sow the flax and leave it growing... (p. 462)
  41. Pósaithe (p. 463)
  42. Pósaithe (p. 464)
  43. Pósaithe (p. 465)
  44. Pósaithe (p. 466)
  45. Áitainmneacha (p. 467)
  46. Áitainmneacha (p. 468)
  47. Townland - Cill Mhór (p. 469)
  48. Townland - Cahermicateer (p. 469)
  49. Cahaska (p. 470)
  50. Cnoc Mhic Airt (p. 470)
  51. Cahaska (p. 471)
  52. Gort Caol (p. 471)
  53. Cahaska (p. 471)
  54. Ardrush (p. 472)
  55. Rathflionn (p. 472)
  56. Cnoc na Graga (p. 472)
  57. Loc na Gamhain (p. 472-473)
  58. Drinagh (p. 474)
  59. Doire (p. 474)
  60. Ráthflionn (p. 474)
  61. Rocstán (p. 475)
  62. Rathflionn (p. 475)
  63. Tonelegaoith (p. 475)
  64. The townland of Monreel is divided into, ... (p. 476-477)
  65. Ainmhithe Allta (p. 478-479)
  66. A famous hare went from near Corofin... (p. 480)
  67. A fox went into a cabin of Patrick Hogan's of Monreel... (p. 480)
  68. Lios bfear-mbeag na gcomán is a fort in Knocknagraga, Maurices Mills. ... (p. 481-482)
  69. Laethanta Áirithe (p. 483)
  70. Thursday is not considered a lucky day to make changes. ... (p. 484)
  71. Lucht Siúil (p. 486-487)
  72. Lucht Siúil (p. 488)
  73. Lucht Siúil (p. 488)
  74. Ráthanna agus Liosanna (p. 490)
  75. Ráthanna agus Liosanna (p. 491)
  76. Ráthanna agus Liosanna (p. 492)
  77. Ráthanna agus Liosanna (p. 493-494)
  78. Ráthanna agus Liosanna (p. 494-495)
  79. Ráthanna agus Liosanna (p. 495)
  80. Ráthanna agus Liosanna (p. 496)
  81. Filí an Bhaile (p. 497-498)
  82. Michael Kelly of Ruan composed songs. ... (p. 499)
  83. The name of one of the poets around here was Thomas Dermody. ... (p. 500)
  84. Drochshaol (p. 501-502)
  85. Mo Cheantar Féin (p. 504-505)
  86. Mo Cheantar Féin (p. 506)
  87. Luibheanna (p. 507)
  88. Luibheanna (p. 508)
  89. Luibheanna (p. 509)
  90. Luibheanna (p. 509-510)
  91. Na Prátaí (p. 511-512)
  92. Na Prátaí (p. 512-513)
  93. William Blood of Applevale in this parish was murdered and robbed... (p. 514-516)
  94. Seanfhocail (p. 517-518)
  95. Toibreacha Beannaithe (p. 519-521)
  96. Toibreacha Beannaithe (p. 522)
  97. Féilte na Bliana (p. 523-525)
  98. Ainmhithe na Feirme (p. 526-527)
  99. Paidreacha (p. 528)
  100. Phaidir Gheal (p. 529)
  101. Phaidir Gheal (p. 530-531)
  102. tAifreann (p. 531-532)
  103. Núair a chím-sé siar insa' cúinne... (p. 533)
  104. Tá caillea' beag buidhe insan thiar... (p. 533)
  105. Old Stories (p. 534-535)
  106. Gobán Saor (p. 536-539)
  107. Clouna Conal Gulbans (p. 540-541)
  108. Freagra d'Eachtra an Bhaitsiléara - Donncadh Ua Coclain C.C.T. (p. 542-546)
Origin information
Craggaunboy, Co. Clare
Date created:
Type of Resource
text
Physical description
1 chapter (vol. 612, p. 390-546)
Languages
English  irish  
Genre
Chapter
Subject
Folklore--Ireland--Clare
Treasure troves--Folklore
Traditional medicine   linked data (lcsh)
Weather--Folklore
Riddles   linked data (lcsh)
Severe storms   linked data (lcsh)
Ireland--History--Famine, 1845-1852
Thunder   linked data (lcsh)
Winds--Folklore
Schools   linked data (lcsh)
Occupations   linked data (lcsh)
Folk poetry   linked data (lcsh)
local legends   linked data (afset)
Animals--Folklore
Manners and customs   linked data (lcsh)
Irish Travellers (Nomadic people)   linked data (lcsh)
Ringforts   linked data (lcsh)
Potatoes   linked data (lcsh)
Proverbs   linked data (lcsh)
Animal culture   linked data (lcsh)
Prayers   linked data (lcsh)
Verbal arts and literature   linked data (afset)
Gobán Saor (Legendary character)   linked data (lcsh)
School location
CraggaunboyCraggaunboyRathInchiquinClare
Location
https://doi.org/10.7925/drs1.duchas_4922356
Location
University College Dublin. National Folklore Collection UCD .

Original reference: 0612/4

Suggested credit
"The Schools' Manuscript Collection: County Clare schools," held by the National Folklore Collection UCD. © Digital content by University College Dublin, published by UCD Library, University College Dublin <http://digital.ucd.ie/view/duchas:49223565>
Funding
Supported by funding from the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht (Ireland), University College Dublin, and the National Folklore Foundation (Fondúireacht Bhéaloideas Éireann), 2014-2016.
Record source
Metadata creation date: 2014/2016 — Metadata created by Fiontar, Dublin City University, in collaboration with the National Folklore Collection UCD and UCD Library. Original Fiontar metadata converted into MODS by UCD Library.

Rights & Usage Conditions

Creative Commons License
Creagán Buí, Cora Finne is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright of the original resource: University College Dublin

To use for commercial purposes, please contact the National Folklore Collection, UCD - See: http://n2t.net/ark:/87925/h1cc0xm5

Zebra_Session: The table 'session_data' is full