A collection of folklore and local history stories from Slane (B.) (school) (Slane, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Séamus Ó Cuánaigh.
A collection of folklore and local history stories from Kilbride (school) (Kilbride, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Áine, Bean Ní Mháirtín.
A collection of folklore and local history stories from Earl Darnley (school) (Athboy, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Siubhán Ní Loichéid.
A collection of folklore and local history stories from Athboy (C.) (school) (Athboy, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Brighid, Bean Uí Mhácháin.
A collection of folklore and local history stories from Dillonsbridge (school) (Philpotstown, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher A.B. Ní Chumhaill.
A collection of folklore and local history stories from Tullaghanstown (school) (Tullaghanstown, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Áine, Bean Mhic Cába.
A collection of folklore and local history stories from Kilmessan (B.) (school) (Kilmessan, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Brian S. Pléimeann.
A collection of folklore and local history stories from Slane (C.) (school) (Slane, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Josephine Cooney.
A collection of folklore and local history stories from Athboy (school) (Athboy, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Pilib Ó Néill.
A collection of folklore and local history stories from Monknewton (school) (Monknewtown, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Maighréad Ní Mhurchadha.
A collection of folklore and local history stories from Cormeen (school) (Cormeen, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Brian T. Ó Dubhláin.
A collection of folklore and local history stories from Castletown (school) (Castletown, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Owen Maguire.
A collection of folklore and local history stories from Stackallen (school) (Stackallan, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher P.T. Mac Gabhann.
A collection of folklore and local history stories from Whitecross, Julianstown (school) (Whitecross, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Criostóir Breathnach.
A collection of folklore and local history stories from Loughcrew (school) (Loughcrew, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Eibhlis, Bean Uí Sheinchín.
A collection of folklore and local history stories from Drumconrath (C.) (school) (Drumcondra, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Úna Ní Chongbhaile.
A collection of folklore and local history stories from Johnstown (school) (Johnstown, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Miss H.C. Hickie.
A collection of folklore and local history stories from Kilmessan (C.) (school) (Kilmessan, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Eibhlín, Bean Uí Stín.
A collection of folklore and local history stories from Kilskeer (B.) (school) (Kilskeer, Co. Meath), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Máirtín Ó Loingsigh.