Abstract: Story collected by a student at Ballinvally (C.) school (Ballinvally, Co. Westmeath) (no informant identified).
Original reference: 0724/1/4
School Ballinvally (C.) [Vol. 0724, Chapter 0001]
County The Schools' Manuscript Collection : County Westmeath Schools
Lists of Irish Words still in Use in this District [duchas:4979778]
1) bróg 2) a mhic 3) a leanbh 4) praisgín 5) mar dheadh 6) coisín 7) puisín 8) guth (old guff) 9) bóithirín 10) grainneóg 11) traithnín 12) muc 13) cearc 14) cliabhair - man who deals in eggs called hy-cearc "Cleever" man who buys eggs 15) póirín 16) clábar 17) gob 18) snig (snigging turnips) 19) struig (strigging the cow) 20) smig 21) sgiolláin 22) criog (a little "crig" of a thing) 23) cáibín 24) bean sidhe 25) sídheog = one who is always talking about another. 26) gistirín ( a little gisthereen ) 27) girrseach 28) gearr-chaille 29) garsún 30) a leanbh mo chroidhe 31) laghach ( a "loughy" sort of person) 32) preátaí 33) connus tá tú 34) cipín 35) flaiteamhail 36) cipín 37) ciotóg 38) ná bac leis 39) créatur 40) progaí ( said when talking to a cow) 41) céilidhe ( going for a céilidhe) 42) seamróg 43) scamsóg
Lists of Irish Words still in Use in this District [duchas:4979779]
44) fraochán 45) troighthín 46) spág 47) camroilgín = cos cam 48) damhsuigh ( dolly, dolly damhsuigh) 49) a stoír 50) go leor 51) brúicín (potatoes bruised up with butter) 52) smidirín 53) philibín 54) gríseach agus spríseach 55) gríscín 56) crúibín 57) muise (musha) 58) meig ( a goat's meig) 59) spada 60) eiris = straw rope on a basket 61) poltóg = an injured limb 62) cliabh 63) claíbín = on top of churn 64) hatán - flail 65) bóílcín - flail 66) citeán 67) bórrán 68) brioscán = herb 69) brioslán 70) slánus (slánlus) 71) cupóg 72) clapóg 73) bothalán 74) punncán 75) goldoigre 76) gallagún 77) bogóg (soft egg) 78) peísteóg (young eel) 79) beesom 80) sagart a rún 81) traithnín tresa 82) cuisle mo chroidhe 83) amadán 84) oínseach 85) lepreachán 86) locán 87) banbh 88) gráig -duine beag bideach 89) lairdín - ditto 90) manín - ditto
Lists of Irish Words still in Use in this District [duchas:4979780]
91) criocán 92) mianóg(s) mineóg - bogberries. 93) fíneóg-little insects in grass or hay 94) Seáinín ( a little chicken smaller than rest of clutch 95) a ghradh 96) teiris (?) said to keep a cow quiet - "tar ar ais" ? 97) buaile 98) muaille - mud 99) plána - potato bread 100) cáca práta - potato bread 101) méirín 102) meílín 103) crúiscín 104) catiín 105) céad míle fáilte 106) Cé'chaoí bhfuil tú a Phadraic 107) Beannacht leat 108) poitín 109) muirnín 110) slug 111) bundún 112) A Mhuire is truagh 113) cláibín 114) catach 115) tuich, tuich ( calling hens 116) pistreóg 117) piseóg 118) Éire (?) na gréine ( behold you 119) ceib(s) (cosa) 120) gobán (for a calf) 121) tré 'na chéile 122) báinín 123) triosta (kind of overcoat) 124) spraoi 125) taobhóg 126) ceis 127) ciseán 128) cáis a'púca (fungus) 129) scraith 130) bonn bhualadh 131) meiglín 132) portán ( in the rivers) 133) brosna 134) poltóg (blow) 135) glugar ( noise made by shaking egg)
Lists of Irish Words still in Use in this District [duchas:4979781]
136) síbin 137) púca 138) gam 139) ganncán 140) lúdaigh ( a big ludaigh of a man) 141) sliabhín slimhín(?) ( a sly fellow) 142) seillicín - primroses 143) sliúdar (sligheadáir) (?) 144) pisreóg 145) clab 146) pus ( a big pus on her) 147) whist 148) dúidín 149) gar le cam (disease in a cow) 150) gabhlóg 151) ciarán 152) cibín 153) brosc = little bits of straw after threshing 154) fainneal = piosaí a chuirtear isteach agus sean tuighe 155) dornán gearr 156) sneid 157) galtúis 158) gibrís 159) ráiméis 160) cílear 161) druimfhionn (drú ?) 162) láidhc 163) maoilín 164) clúdóg = uibheacha um Cáisg 165) glulóg = ó'n bhfuacht 166) láidir (teanga) 167) súgán 168) rúitín 169) buineóg 170) bórdóg 171) fórán ( plant) 172) borán ( basket made of sheepskin for bringing in turf / also used for sand riddle 173) cúplán 174) boitín 175) preiseach 176) A mhaicín ban
Lists of Irish Words still in Use in this District [duchas:4979782]
177) fear gorta 178) crádh croidhe 179) guidear 180) gudisín 181) scúdarán 182) hunceog ( huncheog ) 183) cársán 184) drantán 185) pincín 186) goimbín 187) brideóg 188) meirlín 189) seachrán 190) stucán 191) puc 192) luígh 193) pisling 194) scraith lugar 195) spailpin 196) suidh síos 197) goidean 198) mhuireadán 199) go mairidh dhuit 200) buaileán 201) broclóg ( sleep inneye (?)) 202) plásóg 203) plásán 204) skidaddle 205) snasta 206) gas 207) poitín ( little pot ) 208) stalacar - duine árd 209) tobairín 210) luascán 211) buachaill 212) gearróg 213) beircin 214) sgonns ( head ) 215) sgeilp ( a blow ) 216) huiris ( said to a pig ) 217) cnú ( a little house ) 218) blob 219) somacán 220) soc 221) scráib 222) scológ 223) prábán 224) breall ( a boaster )
Lists of Irish Words still in Use in this District [duchas:4979783]
225) sgiortán 226) scolb 227) bualadh boisín 228) prácus 229) proc 230) fear bréag 231) fág an bealach 232) ciste ( a store ) 233) giob 234) cara 235) tála ( pain in hand ) 236) húnóg 237) fionn geainín (?) 238) measccóg 239) aingiseóir 240) crosán 241) a thiarcuis 242) brotóg 243) dord doirnín 244) cor a'cinn 245) a chait 246) buidheacán 247) smur 248) tamóg 249) bacaigh óga 250) maith do bhraith off he went (said in one phrase) 251) mo mhíle gradh 252) míle murder 253) Dia annseo 254) croidheán (cruadhán?) a hardy person 255) poc-a-rú (football player) 256) stol 257) siubhaler (siubhalaire) 258) taoibhín (for bróg) 259) plámás 260) gromach (gruamach) bad humour 261) poc (mála beag) 262) slugaráth = scráith mór 263) hinyoga ( I have nothing ) 264) sleaicín 265) sgrugán 266) doire fluich 267) neeg an anya ( that happened yesterday) 268) crónán (sky goat) 269) daradaol 270) spideóg (sean lampa a rinneadh fadó
Lists of Irish Words still in Use in this District [duchas:4979784]
271) go mbeannuighidh Dia ort (deirtear nuair nach ndéantar rud i gceart) 272) burgú (porridge) 273) prethín ( potatoes ) 274) póirín 275) mhuire, mhuire 276) fústar 277) púcóg ( rud cuirtear ar adharcaibh bó ) 278) sean duine 279) fíor 280) feirneóg 281) guideal 282) racmallóg (a row ) 283) scráth lugar 284) donnaidh 285) lán a'mhála 286) lan a' poc 287) cligirín ( hardened dirt on cows in for Winter 288) ruth 289) sgeall 290) dána 291) muraicín 292) búcadána 293) griog 294) léibín 295) riabhach ( borrowed days) 296) taoscán 297) ollagaímín 298) caoinin 299) cárr ( on the face ) 300) dreas 301) cuinglín(?) for readying pipe ( coinnlín) 302) bréigín ( put on sheep's neck at fair 303) sgeach 304) céásóg ( an chéad ál ) 305) triosán (men's socks) 306) mac is aoibhe ( nuair bhionn duine gléásta suas ) 307) mionn eaibhlíns ( piosaí beaga aráin ) 308) préachán 309) béara 303)
Original reference: 0724/1/4
Lists of Irish Words still in Use in this District
is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright of the original resource: University College Dublin
To use for commercial purposes, please contact the National Folklore Collection, UCD - See: http://n2t.net/ark:/87925/h1cc0xm5