Previous | 1 - 12 of 12 | Next

Letter from William Livingstone (54 Dale Street, Tradeston, Glasgow) to Eugene O'Curry (New University, Dublin), congratulating O'Curry on his appointment as 'Professor'; and discussing the study of the Gaelic literature of Scotland.]


Letter from William Livingstone (54 Dale Street, Tradeston, Glasgow) to Eugene O'Curry (New University, Dublin), congratulating O'Curry on his appointment as 'Professor'; and discussing the study of the Gaelic literature of Scotland.]

text

IIIF drag and drop link

[Part of a letter from Eugene O'Curry (11 Judd Street, Brunswick Square, London) to 'My dear Doctor', regarding comments on the corrections of unspecified proofs.]


[Part of a letter from Eugene O'Curry (11 Judd Street, Brunswick Square, London) to 'My dear Doctor', regarding comments on the corrections of unspecified proofs.]

text

IIIF drag and drop link

[Letter from James McCurtin (Moy, Lahinch, County Clare) to Eugene O'Curry, concerning McCurtin's translation of poetry and enclosing two poems.]


[Letter from James McCurtin (Moy, Lahinch, County Clare) to Eugene O'Curry, concerning McCurtin's translation of poetry and enclosing two poems.]

text

IIIF drag and drop link

[Letter from James McCurtin (Moy, Lahinch, County Clare) to Eugene O'Curry, enquiring about poetry sent to O'Curry and enclosing a poem with its Irish translation.]


[Letter from James McCurtin (Moy, Lahinch, County Clare) to Eugene O'Curry, enquiring about poetry sent to O'Curry and enclosing a poem with its Irish translation.]

text

IIIF drag and drop link

[Letter from Miss [Quinn] (Tallaght, County Dublin) to Eugene O'Curry, regarding various mottoes and their translation.]


[Letter from Miss [Quinn] (Tallaght, County Dublin) to Eugene O'Curry, regarding various mottoes and their translation.]

text

IIIF drag and drop link

[Letter from D. H. Kelly to Eugene O'Curry, asking for help in the translation of a lay.]


[Letter from D. H. Kelly to Eugene O'Curry, asking for help in the translation of a lay.]

text

IIIF drag and drop link

[Letter from D. H. Kelly to Eugene O'Curry, requesting help in the translation of a passage from 'Lebor na Huidre'.]


[Letter from D. H. Kelly to Eugene O'Curry, requesting help in the translation of a passage from 'Lebor na Huidre'.]

text

IIIF drag and drop link

[Letter from D. H. Kelly (Castle Kelly, County Roscommon) to Eugene O'Curry, requesting advice on the translation of an Irish passage.]


[Letter from D. H. Kelly (Castle Kelly, County Roscommon) to Eugene O'Curry, requesting advice on the translation of an Irish passage.]

text

IIIF drag and drop link

[Letter from D. H. Kelly (Castle Kelly, County Roscommon) to Eugene O'Curry, concerning the translation of an Irish text.]


[Letter from D. H. Kelly (Castle Kelly, County Roscommon) to Eugene O'Curry, concerning the translation of an Irish text.]

text

IIIF drag and drop link

Letter from Gerard Manley Hopkins (8 Salisbury Street, Liverpool) to Alexander William Mowbray Baillie, referring to his work in Liverpool; Lancastrians and Oxonians; the translation of an Egyptian text by the Biblical Archaeological Society; the poverty in his district; his plans to move; [Alfred William] Garrett; and Wagner.


Letter from Gerard Manley Hopkins (8 Salisbury Street, Liverpool) to Alexander William Mowbray Baillie, referring to his work in Liverpool; Lancastrians and Oxonians; the translation of an Egyptian text by the Biblical Archaeological Society; the poverty in his district; his plans to move; [Alfred William] Garrett; and Wagner.

text

IIIF drag and drop link

[Letter from Whitley Stokes (Lincoln’s Inn) to James Henthorn Todd, concerning Todd’s "Cogadh Gaedhel re Gallaibh" and the editorial conventions he adopts.]


[Letter from Whitley Stokes (Lincoln’s Inn) to James Henthorn Todd, concerning Todd’s "Cogadh Gaedhel re Gallaibh" and the editorial conventions he adopts.]

text

IIIF drag and drop link

[Letter from Sylvester Malone (Kilkee) to James Henthorn Todd (Trinity College Dublin), concerning Todd's translation of the Book of Leinster and the possible translation of other manuscripts, including the Book of Iniscathaig (sic), the Gospels of Roscrea and the Annals of Nenagh.]


[Letter from Sylvester Malone (Kilkee) to James Henthorn Todd (Trinity College Dublin), concerning Todd's translation of the Book of Leinster and the possible translation of other manuscripts, including the Book of Iniscathaig (sic), the Gospels of Roscrea and the Annals of Nenagh.]

text

IIIF drag and drop link